Simultaneous Interpretation of Languages. What is it?

Simultaneous interpretation of languages is the complex and specialized task of translating a conference speaker at the same speed as he or she is talking.

Interpreters mostly work in teams of two for each language and listen to the person speaking in the original language while translating what that person just said and continuing with this process until the person has finished speaking.

This allows all of the conference participants to listen to the conference speaker simultaneously in their mother tongue and erases the language barrier.

In order to provide quality translation and simultaneous interpretation service, we have very specialized equipment, ranging from radio transmitters, antennas and receptors to infrared equipment and transmission booths. The type of equipment, connections and installations depends on the conference requirements and simultaneous interpretation needs of the event.

The use of transmission booths is very important since it isolates the interpreter from the conference and allowing for better concentration during translation. The majority of multi-lingual conferences require sound-proof booths that must comply with estándar ISO 4043 standards and must be large enough to fit up to three people.

There are many world renown translating equipment brands in the market, the main one being William Sound, based in the United States. We also provide other recognized brands such as Phillips and Sony in both digital and analog form.

For more information about our simultaneous translating equipment and services for events and conferences, contact Guido Hernández at info@av.cr

Next »
© 2004-2008 Superior Audio Visual. All rights reserved. | Phone +506 2280-4780 | Fax +506 2283-5583 | Email info@av.cr